자막 변환에 대해 궁금해하시는 분들을 위해 SRT 자막을 SMI 자막으로 변환하는 방법을 자세히 알려드릴게요.
제가 직접 해본 경험을 바탕으로 단계별로 설명드리니, 이 글을 통해 궁금증이나 필요한 부분을 확실히 해결하실 수 있을 거예요.
SRT와 SMI 자막의 차이점
SRT(SubRip Subtitle)는 가장 많이 사용되는 자막 형식으로, 간단한 텍스트 파일 형태예요.
반면 SMI(SAMI, Synchronized Accessible Media Interchange)는 Microsoft에서 만든 형식으로, 주로 한국에서 사용돼요.
두 자막 파일은 호환성이 다르기 때문에 상황에 따라 변환이 필요해요.
자막 변환을 위한 준비물
- 변환할 SRT 자막 파일
- 인터넷 연결
- 변환 사이트 또는 프로그램
웹사이트를 통한 변환 방법
- SMI SRT 자막 변환기 사용하기
- SRT SMI 자막 변환기에 접속하세요.
- ‘파일 선택’을 클릭하여 변환할 SRT 파일을 업로드해요.
- ‘파일형식 변환’에서 ‘SRT → SMI’를 선택해요.
- 필요 시 ‘인코딩 변환’과 ‘싱크 조정’ 옵션을 설정한 후 ‘변환해서 다운로드’ 버튼을 눌러 변환된 파일을 받아요.
- 이 사이트는 광고가 없고 간단하게 사용할 수 있어요.
- 자막넷 자막 변환기
- 자막넷 자막 변환기에 접속하세요.
- ‘자막 파일 선택’을 클릭하거나 파일을 드래그해서 추가해요.
- ‘변환할 포맷’에서 ‘SAMI (.smi)’를 선택하고, 싱크 조절 옵션을 설정한 후 ‘변환 후 다운로드’ 버튼을 눌러요.
- 이 사이트는 다양한 자막 형식과 인코딩 옵션을 지원해요.
프로그램을 통한 변환 방법
- UzysSRTSMI Converter
- UzysSRTSMI Converter 프로그램을 다운로드하고 설치해요.
- 프로그램을 실행하고 SMI 자막 파일을 드래그하여 옮긴 후 ‘Run’ 버튼을 눌러요.
- 변환된 SRT 파일을 확인할 수 있어요. 이 프로그램은 특히 파일이 깨지거나 변환이 제대로 되지 않는 경우에 유용해요.
주의사항 및 팁
- 인코딩 설정: 변환 후 자막이 깨져 보이면 인코딩 옵션을 변경하여 다시 시도해 보세요. 일반적으로 UTF-8을 많이 사용하지만, 한글이 깨질 경우 EUC-KR로 변환해 보세요.
- 싱크 조절: 자막의 타이밍이 맞지 않을 때 싱크 조절 기능을 사용하세요. +는 자막을 늦게, -는 자막을 빠르게 조정해요.
- 파일 호환성: 변환이 안 되는 파일은 원본 파일의 규격이 표준을 따르지 않은 경우가 많아요. 이럴 땐 다른 자막 파일을 찾아보는 것이 빠를 수 있어요.
제가 설명드린 방법을 통해 SRT 자막을 SMI로 변환하는 것이 어렵지 않다는 것을 알 수 있었을 거예요.
직접 해보면 더 익숙해질 거예요. 성공적인 자막 변환을 기원합니다!